top of page
Search
Writer's pictureDena Kirpalani

Country of Origin

Write a letter to your country of origin, the prompt advised


Dear country,

I begin


What are you? To call something a genesis, source, or start, where something derives or arises

In truth, that is my mother’s womb, isn’t it? Or generations before that? What is that territory? All warm, red, and flesh

Dependant on the unlikely chance

Of souls crossing continents whilst empires fall


Talk about land, they say

The earth and the soil

That I - a city girl with black thumbs cannot find

This other mother with roots to discover

But here I am - cut off, disconnected, and adrift

With only myths, caricatures, and stereotypes to fill my head of a land frozen in time by rituals that have become immutable


This flesh is our flesh, they proclaim

These eyes are our eyes

This tongue - that doesn’t speak their tongue - still binds. Am I to find

who I am here?

Among legends, fairy tales, and superstitions

Some deadly - others benign


What is this place to me? A source of guilt, salvation, or wonder. A backbeat that is subtle,

That plays louder for others as it grows with layered notes a derivative tune as it

Begins a familiar refrain anew, remixed, and reconstituted as do you


O country old of mine


Photo: Kaique Rocha (2016)

 

Poet Bio


Home?

Hong Kong


What is home to you?

Home is the smell of dried seafood, salty, humid sea air, a cacophony of sounds, whizzing red taxis, double-decker buses and bright lights.


Dena Kirpalani was born in Hong Kong. A child of the confluences of colonialism, she currently lives in Geneva, Switzerland. As a queer woman of colour, poetry has afforded her the opportunity to explore the liminal spaces between neat categories of identity. She is a PhD candidate. Her research focuses on international health law. She has at various points called London, Washington DC, Beijing, and Manila home.

112 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


Post: Blog2 Post
bottom of page